NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
203 - (772) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا عبدالله
بن نمير وأبو
معاوية. ح
وحدثنا زهير
بن حرب وإسحاق
بن إبراهيم.
جميعا عن
جرير. كلهم عن
الأعمش. ح
وحدثنا ابن
نمير (واللفظ
له) حدثنا أبي.
حدثنا الأعمش
عن سعد بن
عبيدة، عن
المستورد بن
الأحنف، عن
صلة بن زفر،
عن حذيفة؛ قال:
صليت
مع النبي صلى
الله عليه
وسلم ذات
ليلة. فافتتح
البقرة. فقلت:
يركع عند المائة.
ثم مضى. فقلت:
يصلي بها في
ركعة. فمضى.
فقلت: يركع
بها. ثم افتتح
النساء
فقرأها. ثم
افتتح آل عمران
فقرأها. يقرأ
مترسلا. إذا
مر بآية فيها
تسبيح سبح.
وإذا مر بسؤال
سأل. وإذا مر
بتعوذ تعوذ.
ثم ركع فجعل
يقول "سبحان ربي
العظيم" فكان
ركوعه نحوا من
قيامه. ثم قال "سمع
الله لمن
حمده" ثم قام
طويلا. قريبا
مما ركع. ثم
سجد فقال
"سبحان ربي
الأعلى فكان
سجوده قريبا
من قيامه. (قال)
وفي حديث جرير
من الزيادة:
فقال "سمع
الله لمن
حمده. ربنا لك
الحمد".
[ش
(فقلت) أي في
نفسي، يعني
ظننت أنه يركع
عند مائة آية.
(فقلت يصلي
بها في ركعة) معناه
ظننت أنه يسلم
بها، فيقسمها
ركعتين. وأراد
بالركعة
الصلاة
بكمالها. وهي
ركعتان: ولا بد
من هذا
التأويل
لينتظم
الكلام بعده،
وعلى هذا
فقوله: ثم
مضى، معناه
قرأ معظمها
بحيث غلب على
ظني أنه لا
يركع الركعة
الأولى إلا في
آخر البقرة.
فحينئذ قلت:
يركع الركعة الأولى
بها، فجاوز
وافتتح
النساء].
{203}
Bize, EbÛ Bekr b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize, Abdullah b. Numeyr ile Ebû Muâviye rivayet
ettiler. H.
Bize, Züheyr b. Harb ile
İshâk b. İbrahim hep birden Cerîr'den ve bu râvîlerin hepsi birden A'meş'den
naklen rivayet ettiler. H,
Bize, îbni Numeyr dahî
rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize, babam rivayet etti. (Dediki): Bize
A'meş, Sa'd b. Ubeyde'den, o da Müstevrid b. Ahnef'den, o da Saletü'bnü
Züfer'den, o da Huzeyfe'den naklen rivayet etti. Huzeyfe şöyle demiş:
«Bir gece Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile bîrlikde namaz kıldım. Bakara sûresine
başladı, ben (içimden) yüz âyeti tamamlayınca rükû' eder; dedim. Sonra devam
etti. Ben (içimden) bütün sûreyi bir rek'âtdâ okuyacak; dedim. O yine devam
etti. Ben bu sûre ile rükû'a varır; dedim. Sonra nisa' sûresine başladı. Onu da
okudu. Sonra Âl-i Imrân sûresine başladı; onu da okudu. Ağır ağır okuyor,
içinde tesbîh bulunan bir âyete gelince tesbîh ediyor; istek âyetine gelince
İstiyor; teavvüz âyetine gelince (Allah'a) sığınıyordu. Sonra rökû'a gitti ve
«Sübhana Rabbel-Azim» demeye başladı. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'ın rökû'u dahî kıyamı kadardı. Sonra :
«Semi' Allahu limen
hamidehu» dedi. Sonra rükû'una yakın uzun bir müddet ayakta durdu. Sonra secde
etti. Ve:
«Ulu Allahımı tesbîh
eylerim.» (Sübhana Rabbil-A'la) dedi. Sücûdu dahi kıyamına yakındı.
Râvî der ki: «Cerîr'in
hadîsinde: (Semi' Allahu limen hamideh. Rabbena lekel hamd. ) ziyâdesi vardır.»
İzah 773 te